Dr. C. Cengiz Çevik (Klasik Filolog) – Blog

Birtakım filolojik hassasiyetler: Eskiçağ ve günümüze dair kişisel okumalar ::: İstanbul Üniversitesi, Latin Dili ve Edebiyatı bölümü, Dr.

(çeviri) Horatius, Epistulae 1.17.58-62

nec semel inrisus triviis attollere curat

fracto crure planum. licet illi plurima manet

lacrima, per sanctum iuratus dicat Osirim: 60

‘credite, non ludo; crudeles, tollite claudum’:

‘quaere peregrinum’ vicinia rauca reclamat.

Defalarca aldatmış olan biri sokakta kırılmış ayağıyla uzandığı yerden kalkmak ister.  Bunun için çokça gözyaşı dökerek bekler, kutsal Osiris adına yemin ederek şöyle der: “İnanın bana, şaka yapmıyorum, zalimler, ayağa kaldırın yaralıyı!” Etrafındakiler de kısık sesle cevap verir: “Yabancı <seni tanımayan> birini bul!”

Çev. C. Cengiz Çevik

Reklam

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

Bilgi

This entry was posted on 29/03/2016 by in Eskiçağ üzerine, Latince üzerine and tagged , , , .
%d blogcu bunu beğendi: