Dr. C. Cengiz Çevik (Klasik Filolog) – Blog

Birtakım filolojik hassasiyetler: Eskiçağ ve günümüze dair kişisel okumalar ::: İstanbul Üniversitesi, Latin Dili ve Edebiyatı bölümü, Dr.

Tag Archives: latince

Gazete Duvar’ın benimle yaptığı röportaj

“Çevirmen C. Cengiz Çevik: ‘Latince ölü dil’ yargısından vazgeçmeli” başlığıyla yayınlanan röportaja şuradan ulaşabilirsiniz: https://www.gazeteduvar.com.tr/kitap/2019/11/19/cevirmen-c-cengiz-cevik-latince-olu-dil-yargisindan-vazgecmeli/

20/11/2019 · Yorum bırakın

Leukippos – Demokritos, “Atomcu Felsefe Fragmanları” çevirim çıktı! (Yunanca-Latince)

Leukippos-Demokritos, “Atomcu Felsefe Fragmanları” çevirim çıktı! (Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, Ekim 2019) Leukippos (MÖ V. yüzyıl): Sokrates öncesi felsefe ekollerinden Atomcu Felsefe’nin kurucu figürü olan Leukippos’un hayatı hakkında bilinenler … Okumaya devam et

22/10/2019 · Yorum bırakın

Türkçede Cicero Bibliyografyası

Bu Türkçedeki Marcus Tullius Cicero’nun (İ.Ö.106-43) eserlerinden yapılmış çevirileri, hakkında yazılmış kitapları, makaleleri ve tezleri içeren kronolojik bir bibliyografya çalışmasıdır. Çevirileri dört ölçüye göre değerlendirdik: Latince aslından (LA), Latince aslından … Okumaya devam et

31/01/2019 · Yorum bırakın

Seneca, Epistulae Morales 79.17-18’den çeviri

  Nulla virtus latet, et latuisse non ipsius est damnum. Veniet qui conditam et saeculi sui malignitate conpressam dies publicet. Paucis natus est, qui populum aetatis suae cogitat. Multa annorum … Okumaya devam et

31/12/2018 · Yorum bırakın

Seneca, Mutlu Yaşam Üzerine ve Yaşamın Kısalığı Üzerine

Her çalışmanın kendi hikayesi vardır. İlkin 2017’nin sonbaharında başlamış, çok az çevirmiştim. 2018’in ilk aylarından yazın ortasına kadar aralıklarla çevirdim. Büyük ölçüde Koç Üniversitesi, ANAMED Kütüphanesi’nde bazen bilgisayar başında bazen … Okumaya devam et

12/12/2018 · 2 Yorum

“Philippicae” adının anlamı ve geçmişi üzerine

Cicero, İÖ 44-43 yıllarında politikada rakibi olan Marcus Antonius’a karşı on dört konuşma yaptı / söylev verdi. Bu konuşmalar Philippicae adıyla anılır. Philippicae, Philippicus sıfatının yalın, çoğul, dişil halidir (nominativus, … Okumaya devam et

02/09/2018 · 1 Yorum

“Festina lente” deyişinin kökeni

Bugün bir dostumuz twitter’da “festina lente” deyişinin kaynağını sormuştu. Genelde “yavaş yavaş acele et” şeklinde Türkçeleştirdiğimiz bu deyiş klasik Latin edebiyatında geçmez. Kaynak taraması yaptığımda, bu deyişin en eski kaynağı … Okumaya devam et

28/05/2018 · Yorum bırakın