Cicero, De Officiis 3.8.36
“Anlaşılıyor ki, yararlı görünen bir şeyi her daim ahlaken doğru olandan ayırmak erdemsiz insanların hatasıdır. Buradan doğar hançerler, zehirler, yalan tanıklıklar, hortumculuk, soygunlar, müttefiklerin ve vatandaşların yağması; buradan çıkar aşırı … Okumaya devam et
Philosophia togata! Felsefenin Romalı kıyafeti giymesi üzerine (2)
Birinci kısım için bkz. Philosophia togata! Felsefenin Romalı kıyafeti giymesi üzerine Ayrıca Roma’da Felsefe başlıklı bölüme bakabilirsiniz. Romalılar ve Roma’da yaşayan Yunanlar, tarihçi Polybius’un Roma’da eserini yazdığı sıralarda, Roma senatus aristokrasisi … Okumaya devam et
Corrumpere pecunia ya da parayla yozlaştırmak (rüşvet)
Bir lider olarak, halkın beğenisini ve dolayısıyla desteğini kazanmak için elinizin biraz açık olması gerekir mi? Cevabınız evetse, Bacon “colere populum est coli” “halka yalakalık yapana [halk tarafından] yalakalık yapılır” … Okumaya devam et
Roma’nın Eleştirel Kartaca Yüzleşmesi [ya da Özrü]
Bilindiği gibi, Roma ile Kartaca arasındaki çekişme [savaşlar] dünya tarihinin en önemli siyasî hakimiyet mücadelelerinden biriydi. Ülkeler arası cereyan eden siyasî hakimiyet mücadelelerinin hem evrensel, hem de bölgesel neticeleri olabilir, … Okumaya devam et
Cicero ezilesi zambaklardandı sanki
Son birkaç haftadır internette (-takip etmediğim kadarıyla- belki daha uzun süredir) üzerinde sık durulan ya da geyik malzemesi kılınan “şu tarihte, şu saatte önemli olaylar baş gösterecek” minvalinde mesajlar yayan … Okumaya devam et
Studium sapientiae
Cicero De Officiis‘in ikinci kitabının hemen başında, onca önemli problem varken niçin felsefe çalıştığını açıklar ve “devlet, her şeyi ele geçirmek isteyen ihtiras sahibi insanların (tabi ki öncelikli örnek Julius … Okumaya devam et
Cicero, De Officiis 1.148 ve verecundia
[148] Quae vero more agentur institutisque civilibus, de iis nihil est praecipiendum; illa enim ipsa praecepta sunt, nec quemquam hoc errore duci oportet, ut, si quid Socrates aut Aristippus contra … Okumaya devam et
Sour grapes ya da Ekşi üzümler
İngilizcede “sour grapes” yani “ekşi üzümler” diye bir deyim var, seslisözlük / ekşi sözlük gibi mekanlarda Türkçedeki “kedi uzanamadığı ciğere mundar dermiş” sözüyle karşılanmış. Günlük kullanımda ziyadesiyle spor karşılaşmalarında yenilen … Okumaya devam et
Non putaram: Latince ve Türkçe yakınsaması mı?
Yukarıdaki Latince paragraf Cicero’nun De Officiis‘inden (1.23.81) alındı. Cicero yukarıdaki paragrafta şöyle diyor: “Bunlar [zor durumlardan sarsılmadan / alnının akıyla çıkabilmek, serinkanlılığını korumak vs.] [yetkin] bir ruhun niteliğidir, buna karşın düşünce … Okumaya devam et
Liberal-‘ gövdesinin “cömert-” manası üzerine
“Liberal-” Latincede “özgür” anlamındaki liber sıfatından geliyor, bu sıfat da Yunancadaki “arzulamak” anlamındaki λιφ-, λίπτω fili ve Sanskritçedeki “arzulu” anlamındaki lub-dhas sıfatıyla çağdaş ya da yakından ilişkili. C. T. Lewis’in … Okumaya devam et