Factio’dan parti’ye, siyasî anlam çatışması
Bacon’ın çevirisini bitirdiğim Sermones’ine yeniden dönünce, çevirisinden emin olmadığım (yapısını neredeyse hiç hatırlamadığım) için kontrol etmek istediğim denemelerden olan De Factionibus‘ta ilkin factio terimine takıldım. Zamanında bunu “parti” diye Türkçeleştirmişim, … Okumaya devam et
Materia’yı (matter) nasıl Türkçeleştirmeliyiz? Ceviz kabuğunda fırtına
İlk defa felsefe metni okuyanlar “öz, töz, cevher, madde, arkhe, ilke, varlık, var oluş, ilinek (?)…” gibi kavramlarla karşılaştığında, ilahî ilhamın eşliğindeki keskin bir zekaları, duyuş güçleri ya da ilgili … Okumaya devam et
Prometheus’un kamıştaki ateşi ya da fallik sembol
Ateşle ilgili Türk deyim ve atasözlerine bakınca, aklıma Freud’un ilkin Civilization and its Discontents‘teki bir dipnotta bahsettiği -daha sonra The Acquisition and Control of Fire‘da genişlettiği- Prometheus mitinin fallik boyutu geldi. (“Fallik” … Okumaya devam et
Da Vinci’nin dilbilgisi ve sözcük notları üzerine
Da Vinci’den kalan yazılar batıda çeşitli kereler düzenli ve özenli bir şekilde derlendi, Augusto Marinoni’ye ait olan da en iyi derlemelerden biri. Bu derleme Türkçeye Kemal Atakay tarafından “Leonardo Da … Okumaya devam et
Attonitus ve İngilizcedeki astonish- gövdesi için bir köken arayışı
Fazla yağmurlu ve gök gürültülü gecelerde çalışırken, her şeyi bir kenara bırakıp Seneca’nın Naturales Quaestiones‘ini okumak isterim, zira gerek tezim için, gerekse metni çevirirken fazlasıyla içine gömüldüğüm bu eserde doğa … Okumaya devam et
Bizim Latince öğrenen üstünler televizyona çıkmış (Doğa Koleji, Acarkent)
Acarkent Doğa Koleji’nde Latince öğretegeldiğim çocukları televizyona çekmişler (ne demekse bu?) TRT günlerini anımsatan bir hanımefendinin sunumuyla “birbirinden akıllı, birbirinden muhteşem” çocuklarımızın endüstriyel tasarımcılık gibi tuhaf meslekler peşinde koşması elbette güzel. Derslerimizde Latince … Okumaya devam et
συµπάθεια için contagio ya da cognatio (Cicerocu duyuş)
συµπάθεια (sumpatheia) modern dillerde de karşımıza çıkan bir terim, örneğin İngilizcede sympathy, Fransızca ve Almancada sympathie, İtalyancada simpatia, İspanyolcada simpatía ve Portekizcede simpatia. Türkçeye ise sempati şeklinde geçmiş. συµπάθεια’nın ilk … Okumaya devam et
IOS ve Android’de tavsiye ettiğim Latince ve Yunanca sözlükler
Mobilde kullanılabilecek olan Yunanca ve Latince sözlükler içinde üç tanesi hem içeriği hem de kullanım tarzı bakımından diğerlerinden ayrılıyor. 1. Logeion: The University of Chicago’nun dijital ortama kazandırdığı bir proje … Okumaya devam et