Ut queant laxis
Geçen, twitter’da bir arkadaşımız Hymnus in Ioannem başlıklı ilahide geçen aşağıdaki dizelerin çevirisini sordu: Ut queant laxis resonāre fibris Mira gestorum famuli tuorum, Solve polluti labii reatum, Sancte Iohannes … Okumaya devam et
Petronius’un / Trimalchio’nun Yemek Masası
Satyrica’nın Yazarı Olarak Petronius Titus Petronius Niger Arbiter ya da kısaca Petronius, Latin Edebiyatı’nın, kişiliği hakkında az bilgiye sahip olduğumuz ancak kendisine atfedilen roman türündeki eserinden ötürü fazlasıyla önem arz … Okumaya devam et
Horatius’un Yemek Masası
Horatius kimdir? Quintus Horatius Flaccus (İ.Ö.65 – İ.Ö.8) Latin Edebiyatı’nın “Altın Çağı” olarak da bilinen Augustus çağının en önemli edebî figürlerinden biridir. Roma’da Cumhuriyet döneminin sonlanıp, imparatorluk döneminin başladığına tanıklık … Okumaya devam et
Hercules’in sopası ya da clava
Geçen ekşi’den bir arkadaşımız Hercules’in (Prometheus’u kurtarırken, kartalı öldürdüğü) asasının / sopasının “özel” bir adının olup olmadığını sordu. Kendisine yanıt verdim, burada da biraz bahsederek yanıtımı genişletmek istiyorum. Bazı kaynaklarda … Okumaya devam et
12 Levha Yasaları Üzerine Kısaca
A. 12 Levha Yasaları’na doğru Roma yasasının en eski safhaları bilinmemektedir, H. J. Wolff’un da bildirdiği gibi,[1] en eski dönemlerde Roma yasası üzerindeki yabancı ya da pre-Italic etkilerin içeriği ve … Okumaya devam et
Metellus ve ölü yatağı ya da mortui lectus
Romalı tarihçi Velleius Paterculus, Roma tarihinin önemli şahsiyetlerinden olan ve Macedonia’nın fethiyle birlikte, cesaretinden ötürü kendisine Macedonicus ünvanı verilen Metellus’u överken, Achaialıları da mağlup ettiğinden bahseder ve onun kültürel katkılarını ortaya … Okumaya devam et
Roma’nın Eleştirel Kartaca Yüzleşmesi [ya da Özrü]
Bilindiği gibi, Roma ile Kartaca arasındaki çekişme [savaşlar] dünya tarihinin en önemli siyasî hakimiyet mücadelelerinden biriydi. Ülkeler arası cereyan eden siyasî hakimiyet mücadelelerinin hem evrensel, hem de bölgesel neticeleri olabilir, … Okumaya devam et
Cicero ezilesi zambaklardandı sanki
Son birkaç haftadır internette (-takip etmediğim kadarıyla- belki daha uzun süredir) üzerinde sık durulan ya da geyik malzemesi kılınan “şu tarihte, şu saatte önemli olaylar baş gösterecek” minvalinde mesajlar yayan … Okumaya devam et
(2) Bir Latinceden çevirememe örneği… “Carmina panem dant”
Bu ara onca işim arasında vakit buldukça Umberto Eco’nun son kitabı Prag Mezarlığı‘nı Türkçe çevirisinden (Çev. Eren Yücesan Cendey, Doğan Kitap, 2011) okuyorum. Genelde teorik çalışma-dışı salt keyif için roman … Okumaya devam et