Bir Kinik İdol Olarak Herakles
Malumunuz, Herakles (Ἡρακλῆς) ya da Latincesiyle Hercules, Türkçedeki haliyle Herkül üstündeki aslan postu ve elindeki koca sopasıyla bilinen, iri kıyım kahramandır. Esasında kahramanla ilgili kafamızda oluşan temel imgelerden sadece biri bu, … Okumaya devam et
Bir kitap tanıtımı: Cicero. “Tusculum Tartışmaları 1: Ölümü Küçümseme”
Cicero. Tusculum Tartışmaları 1: Ölümü Küçümseme. Çev. Çiğdem Menzilcioğlu. Doğu Batı Yayınları, 2016. Marcus Tullius Cicero (İ.Ö.106-İ.Ö.43) Latin edebiyatının, belki de en büyük ismidir. Kariyeri Consul’luğa kadar uzanan, kimileyin … Okumaya devam et
John Berger, “Umutsuzluğun Yedi Yüzeyi”, çev. Cevat Çapan
Bugün Melike haber verdi, John Berger’in toplu şiirlerinin yer aldığı “Gökyüzü Mavi Siyah” başlıklı çeviri Ayrıntı’dan çıkmış. Dünkü Cumhuriyet Kitap’ta (sayı:1396, 17 Kasım 2016) konu edilen kitabın çevirisi Cevat Çapan’a … Okumaya devam et
Arrival ama ne için? (spoiler içerir)
Devletin bir dilbilimciden, yeryüzüne inen uzaylıların dilinin çözülmesi için yardım istiyor olması, bizim gibi filolog olmaya çalışanlar için ilgi çekici bir durum. Melike‘yle birlikte Arrival adlı filmi bu yüzden görmek … Okumaya devam et
“kaya gibi” (Aeneis, 10.693-696)
“Ille, velut rupes, vastum quae prodit in aequor, Obvia ventorum furiis, expostaque ponto, Vim cunctam atque minas perfert coelique marisque, Ipsa immota manens.” O, engin sularda yükselen Rüzgârların çılgınlığıyla karşılaşan, denize … Okumaya devam et
Cemal Süreya, Sıcak Nal’dan Latinceye kısa bir çeviri
… bir şey var şu bizim durumumuz ona benziyor aliquid est, cui hic status noster similis umarsızlığı yüceltmek mi desem? dicamne neglegentiam honorare? renkleri beklemek belki… colores manere fortasse… … Okumaya devam et
Bir Etrüsk figürü olan Tarchon üzerine kısa bir döküm
Malumunuz, “Etrüskler Türk müydü?” sorusu güncelliğini yitirmiyor. Kültürel, coğrafî ve dilsel benzerlik verileri üzerinden kimileri bu soruya olumlu yanıt vermeye teşne görünüyor. Bu, kişisel olarak layıkıyla inceleyebildiğim ve doğrusunu söylemek … Okumaya devam et
(10) Bir Latinceden çevirememe örneği: Stilus’lar ve tabula’lar…
Öncelikle diğer Latinceden çevirememe örnekleri için bkz. https://jimithekewl.com/latincesux/ Yukarıdaki Latince dörtlük ve çevirisini A. Pagden’in Avrupa Fikri’nden (Ayrıntı, 2010: 102) aldım. Metnin çevirmenleri Rahmi Öğdül ve Mesut Varlık. Anlaşılacağı üzere … Okumaya devam et