Dr. C. Cengiz Çevik (Klasik Filolog) – Blog

Birtakım filolojik hassasiyetler: Eskiçağ ve günümüze dair kişisel okumalar ::: İstanbul Üniversitesi, Latin Dili ve Edebiyatı bölümü, Dr.

Loeb dijitalleşiyor muymuş?

Malumunuz, Loeb (adın kaynağı için bkz. James Loeb) biz klasik filologlar ve bir anını bile klasik dünyasız geçiremeyenler için özel bir anlam taşıyor. Harvard University Press bünyesinde çıkan bu kitap serisi, neredeyse bir asırdır, klasik dünyada yazılmış ve günümüze bir şekilde ulaşmış olan Yunanca ve Latince metinleri bir sayfası kaynak dil, diğer sayfası İngilizce olmak üzere yayınlama gayreti içinde.

Genelde rakibi Oxford edisyonlarıyla birlikte yayınlarımızdaki metinler için temel edisyon olarak kabul ettiğimiz Loeb yayınları, resmî sitesindeki habere bakılırsa, sonunda dijital ortama da aktarılacakmış. Bizim için güzel bir haber. Gerçi yalan yok, serideki kitapların bir bölümüne pdf formatında ulaştığım da oldu (Şu kaynaktan erişebilirsiniz bir kısmına), batılı tarayıcılar sağ olsun ama yine de bir app yardımıyla arama yapılabilir bir formatta ve “yasal” bir şekilde dijitalleşmesi, benim gibi ilgilileri fazlasıyla heyecanlandırıyor. Bakalım fiyatlandırma ve uygulama koşulları nasıl olacak.

Resmî sitedeki bilgi sayfası şu: http://goo.gl/CUcDwm

Tanıtım videosu da şu:

Ayrıca bkz. Mobil Latince SözlüklerLatince Sözlükler

Reklamlar

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 06/02/2014 by in Eskiçağ üzerine, Felsefe - bilim, Genel, Latince üzerine and tagged , , , , , , .
%d blogcu bunu beğendi: