>İyi ile Kötü’nün Ortak Niteliği
> Stoacıların pronoia‘sı ilkin Epikurosçuların, sonra da tanrıtanımazların paranoyasına dönüşmüş durumda olsa gerek. Dün bir yerde işittim; “insanlık tarihi iyi ile kötü’nün savaşımı tarihidir” dedi birisi, ben de bu tarihin … Okumaya devam et
Socrates… philosophiam devocavit e caelo
Sokrates’in felsefeyi yere indirdiği umumiyetle söylenir. Ancak çoğu kimse bu ifadenin ilkin kime ait olduğunu bilmez. Bu ifadeyi ilk kullanan Roma’nın parlak zekâsı Marcus Tullius Cicero’dur. Yukarıda elyazımla yaptığım ufak … Okumaya devam et
>"Felsefe – Filosof" – Ş. Teoman Duralı
>”… (1) `Filosof`, içinden çıktığı kültürün değerlerini taşır. O kültürle yolunu bulup biçimlenmiştir. Felsefeciler yahut fılosoflar da herkes gibi toplumunun, kültürünün insanıdır. Zaten aksini düşünmemizin imkânı yok. Çünkü kültür bizi … Okumaya devam et
>Pythagoras Evreni
>Üstatlardan Herakleitos, Pythagoras’tan “o yalanların başıdır” diye bahsediyordu; zira ona göre “çok şey bilmek akıllı olmayı öğretmez“di [1]. Pythagoras ne kadar “biliyor“du, layıkıyla “bilmiyor“uz. Çünkü günümüze kadar ulaşan bir eser … Okumaya devam et
Cedalion Olmak!
Salisbury’li John’un 1159’da Metalogicon 3.4’te yazmış olduğuna göre, “Stand on the shoulders of giants” ifadesinin en eski kullanımı Chartres’li Bernard’a aittir. Türkçesiyle “Chartres’li Bernard bizim, devlerin omuzlarındaki cüceler olduğumuzu söylüyordu… … Okumaya devam et
Littera Pythagorae ya da Pythagoras Harfi: Y
Pythagoras muzipliğinin ya da gizemciliğinin bir ucu rakamlara, diğer ucu harflere uzanıyor; Y harfi de haliyle nasibini almış durumda. Batı terminolojisinde Latincesiyle “Littera Pythagorae Y” İngilizcesiyle “Pythagorean Letter Y” diye … Okumaya devam et
J. Derrida ile E. Roudinesco Arasında Söyleşi… Yahudilik Meselesi
… Jacques Derrida: Bağımsızlık ve çelişki: bundan daha iyi anlayabildiğim bir şey yoktur. Kökünden sökülmüş olmama rağmen, haklı ya da haksız, kökleşmem için yeterli hiçbir çaba göstermedim, her Yahudi topluluğunun … Okumaya devam et
>Kusursuzluk
>Novum Testamentum, Secundum Matthaeum 5.48’de “Estote ergo vos perfecti, sicut pater vester caelestis perfectus sit” deniyor; karşılığı şöyle “O halde kusursuz olun, tıpkı göklerdeki kusursuz babanız gibi.” Burada ve Novum … Okumaya devam et