Dr. C. Cengiz Çevik – Blog

KLASİK FİLOLOG

Tag Archives: etimoloji

Yeni Başlayanlar İçin Kolay Latince Metinler

Merhaba değerli dostlar, “Yeni Başlayanlar İçin Kolay Latince Metinler” başlıklı ekitabım (pdf) Google Play’de satışa çıkmıştır. Şuradan satın alınabilir: https://play.google.com/store/books/details?id=5aEtEQAAQBAJ Sunuş yazısı şudur: Latince için genellikle “ölü dil” ifadesi kullanılır, … Okumaya devam et

30/10/2024 · Yorum bırakın

Divinatio ya da kehanet

Cicero’nun Latincede divinatio (eşanlamlıları: augurium, auspicium, vaticinium, praesagium, praedictio) terimiyle karşıladığı Yunancadaki μαντική (mantike) “geleceği görme, kehanet” manalarını içerir. (De Natura Deorum 1.20.55: “sequitur mantike vestra, quae Latine divinatio dicitur” ya … Okumaya devam et

18/07/2015 · Yorum bırakın

(1) idol’un kavramsal tarihi ve manası (Yunanca: εἴδωλον)

Türkçedeki “idol”un en eski atası Yunancadaki “görüyorum, kavrıyorum, [biriyle] karşılaşıyorum, konuşuyorum” gibi çeşitli anlamlardaki εἴδω fiilinden türemiş olan εἴδωλον’dur (eidolon). Kökteki Yunanca fiil kabaca “görmek”ten (İng. to see), “görünmek”e (İng. to … Okumaya devam et

11/07/2014 · 1 Yorum

Status’un (state) olası “devlet” anlamı üzerine

Türkçeye “statü” olarak geçmiş olan Latincedeki status diğer çağdaş dillerde de yaygın olarak kullanılır: İng. state, İt. stato, Fr. état, Alm.  Staat (bazen status),  İsp. estado gibi. Peki, bu kalıbın … Okumaya devam et

03/12/2013 · Yorum bırakın

Hurricane, Cyclone, Typhoon isimlerinin kökeni üzerine

Malumunuz, Haiyan denilen büyük bir tayfun Filipinler’i vurdu. Had safhada bir yıkım ve kayıp var, çok sayıda insan öldü, yaralandı ve açıkta kaldı. Ülkeden açlık ve yağma haberleri geliyor, ki … Okumaya devam et

13/11/2013 · Yorum bırakın

Hep “clash”, hep “clash”…

Bu sabah Ortadoğudaki kanlı terörist saldırılarının, iktidar müdahalelerinin ve “çarpışmaların” batı medyalarının haberlerinde hep clash diye verildiği dikkatimi çekti. (Bkz. 1, 2, 3, 4, 5) Örneğin bu sabah Mısır ordusunun … Okumaya devam et

14/08/2013 · Yorum bırakın

Tayfun, typhoon ya da τῡϕῶν miti

Sevan Nişanyan Kelimebaz 2‘de Türkçedeki Tayfun isminin İngilizceye typhoon şeklinde geçen, Çincenin lehçelerinden birindeki tai fun yahut dai fung‘dan geldiğini söylüyor. (Bkz. s.154-155) Çincedeki kelime “büyük yel” anlamındaymış, Nişanyan böyle … Okumaya devam et

20/04/2013 · 2 Yorum

Selen ve kelaynak aynı kökten mi geliyor?

Aeneis‘te gördüğümden beri, Celaeno ismi aklımdan çıkmıyor, nedense kelaynak kuşuna da adını veren Celaeno Türkçedeki “Selen” isminin de kökü olabilir mi diye düşünüp duruyorum. Gerçi Selen’in kökünü eski Yunancada buluyoruz ama … Okumaya devam et

14/04/2013 · 1 Yorum

Ensest de ne demek, kavgada bile söylenmez!

Bir haber gördüm 100 bin liralık ‘Ensest’ davası reddedildi diye. Habere göre İbrahim Tatlıses’in iki eski eşi (eşi ya da hayat arkadaşı tabirlerini sevmiyorum, “karı koca” derken sorun olmuyor, sadece “koca” deyince … Okumaya devam et

01/02/2013 · Yorum bırakın

Viagra’nın etimolojisi üzerine!

Cevaplayabileceğim bir soruyla karşılaşınca kendimi tutamıyorum. Twitter’dan bir arkadaşımız “Viagra vigor‘dan mı geliyor?” diye sormuş, zira ondan öğrendiğim kadarıyla, Sunay Akın benzer bir şey demişmiş:  Burada, anladığım kadarıyla, “viagra kelimesi … Okumaya devam et

21/01/2013 · 1 Yorum