Vergilius, Georgica’dan…
… Nicedir gökyüzü krallığı seni bizden kıskanıyor, ey Caesar, insanların kazandığı zaferlerle uğraşmana içerliyor! Sevap günahla yer değiştirdi çünkü burada. O kadar çok savaş yaşadık ki bu dünyada, o kadar … Okumaya devam et
Aeneis’e giden Jaguarlı yolda! “Arma virumque cano…”
Kısa bir süre önce Jaguar Kitap‘ın sahibi Behlül bey ulaştı ve Aeneis ile Metamorphoses‘i konuşalım dedi. Konuştuk ve sözleşme imzaladık. Aeneis‘e başlıyoruz; Doktora’dan, Doğa’dan, Yeditepe’den, Newton’dan, Cicero’dan, hatta şu an bilmediğim gelecekteki … Okumaya devam et
Kepler, Somnium (Popüler Bilim) 2
Kepler’in Somnium‘unu Latinceden çevirmiştim, hatırlarsınız. Popüler Bilim dergisi metin uzun olduğu için ikiye bölerek yayınlamak istemişti. Geçen sayıda yayınlanan ilk bölümden sonra, bu sayıda ikinci bölüm de yayınlandı. Dergiyi bayilerde … Okumaya devam et
(7) Bir Latinceden çevirememe örneği… (Betül hocanın Novum Organum’u)
Bir önceki yazının sonunda Betül Çotuksöken hocanın Bacon çevirisini işleyeceğimi söylemiştim. Çevrilen metin o yazıdakiyle aynı, yani Francis Bacon’ın Novum Organum‘u. Ancak özellikle de Ortaçağ felsefesi üzerinde çalışan Çotuksöken hoca … Okumaya devam et
(5) Bir Latinceden çevirememe örneği… (Loeb’sel sıkıntı)
Klasik dönem Latince ya da Yunanca metinlerden yapılan çeviriler söz konusu olduğunda Loeb’in (Loeb Classical Library) bir karizması var, bunu kabul etmek gerekir. Baskıların text with commentary (yorumlu yani mevcut … Okumaya devam et
Cicero, De Officiis 3.8.36
“Anlaşılıyor ki, yararlı görünen bir şeyi her daim ahlaken doğru olandan ayırmak erdemsiz insanların hatasıdır. Buradan doğar hançerler, zehirler, yalan tanıklıklar, hortumculuk, soygunlar, müttefiklerin ve vatandaşların yağması; buradan çıkar aşırı … Okumaya devam et