Cemal Süreya, Sıcak Nal’dan Latinceye kısa bir çeviri
… bir şey var şu bizim durumumuz ona benziyor aliquid est, cui hic status noster similis umarsızlığı yüceltmek mi desem? dicamne neglegentiam honorare? renkleri beklemek belki… colores manere fortasse… … Okumaya devam et
Bir Etrüsk figürü olan Tarchon üzerine kısa bir döküm
Malumunuz, “Etrüskler Türk müydü?” sorusu güncelliğini yitirmiyor. Kültürel, coğrafî ve dilsel benzerlik verileri üzerinden kimileri bu soruya olumlu yanıt vermeye teşne görünüyor. Bu, kişisel olarak layıkıyla inceleyebildiğim ve doğrusunu söylemek … Okumaya devam et
(10) Bir Latinceden çevirememe örneği: Stilus’lar ve tabula’lar…
Öncelikle diğer Latinceden çevirememe örnekleri için bkz. https://jimithekewl.com/latincesux/ Yukarıdaki Latince dörtlük ve çevirisini A. Pagden’in Avrupa Fikri’nden (Ayrıntı, 2010: 102) aldım. Metnin çevirmenleri Rahmi Öğdül ve Mesut Varlık. Anlaşılacağı üzere … Okumaya devam et
Eşsiz bir mekan olarak Tiyatro Medresesi
Burada “Eşsiz” ile abartılı bir yüceltme yapmıyorum, gerçekten bir “eş”inin olmadığını anlatmaya çalışıyorum. Şirince’deki Tiyatro Medresesi’nden söz ediyorum: Nesin Matematik Köyü’nün hemen dibinde sadece genel olarak tiyatroya değil, gösteri sanatlarının … Okumaya devam et
Yaşlı Cato’nun tuhaflığı üzerine bir epigram denemesi
Yaşlı Cato (İ.Ö.234-149), malumunuz, tuhaf bir adamdı. Öncelikle daha sonrasında temsili olduğu düşünülen eski Romalı karakterinin gerektirdiği şaşmaz bir sertliği vardı. Bu sertlik kendisine, ailesine, dostlarına, Roma gençliğine ve Roma’nın … Okumaya devam et
Iupiter’in soldan gürlemesinin anlamı üzerine
Aeneis’in dokuzuncu kitabının bir yerinde Aeneas’ın oğlu Ascanius’un savaşa ilk dahli anlatılır: Buna göre Numanus adındaki bir Rutul, topraklarına gelen Troyalı Aeneas ve adamlarını aşağılayınca Aeneas’ın oğlu Ascanius dayanamaz ve … Okumaya devam et
Heidegger’in Nazi partisiyle apaçık ilişkisi üzerine
Burada Heidegger‘in Nazilere verdiği desteğin muğlak olduğunu düşünenlere aksi yönde, hasbelkader birkaç bilgi ve kaynak sunmak istiyorum. Heidegger Nazi partisine üye olduktan (evet üye oldu) üç hafta sonra, 27 Mayıs … Okumaya devam et
Yaşayan tarih Süheyla Artemel hocamızla buluştuk!
Bugün Prof. Dr. Süheyla Artemel ile buluştuk. Kendisi, benim Horatius, Şiir Sanatı çevirimin önsözünü de yazmış olan değerli bir İngiliz filolojisi hocasıdır, kişisel olarak böyle bir çalışmada kendisiyle buluşmuş olmak … Okumaya devam et