non veni pacem mittere sed gladium!
Yeni Ahit, Matta 10.34’teki bu ifadeyi Türkçeye “barışı değil, kılıcı getirmeye geldim” şeklinde çevirebiliriz. İsa hoşgörüsü ve çilesiyle ilgili kimi eleştirilerde sık kullanılan bu ifade aslında çoğu art-niyetli yorumcu tarafından … Okumaya devam et
Yandan iki buçuk santim!
Trabzandan kayan çocukların heyecanını aksettirmeyen, bürokratik, kalıplı, resmî, kemikli, ciddî, vakurlu cümleler okumazsa, onay mekanizmasını işletmeyen, sizi kendine dâhil etmeyen bir sistem içinde yuvarlanıp gidiyoruz. Diyeceksiniz ki, “bürokrasi yaşamın … Okumaya devam et
Mozaiklenmiş şeyin sigara olduğunu anlamayan kişi üzerine!
Birinci yetkili kimse, rtük mü yoksa başbakanlığa bağlı kravatsız biri mi, bilmiyorum ama izleyiciler içinde, film esnasında çakmakla yakılıp ağza götürülen şeyin mozaiklenmesi durumunda sigara olduğunu anlayamayacak en az bir … Okumaya devam et
Agora
Film yorumculuğu aşağı doğru indikçe büyüyen bir çığ gibi anlamsızlaşıyor gözümde. Bunu sadece ekşi sözlük’te karşıma çıkan yorumlar için söylemiyorum, en âlâ kafaların film yorumları bile benzer ölçüde, örtülü bir … Okumaya devam et
Obscenitas
> http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=10634218-4c4 Ayça Şen – Astronot Çağdaş batı dillerinin neredeyse tamamına geçmiş olan, ahlâkî düzlemdeki kirliliği, bozukluğu, çürümüşlüğü gösteren ismin (Alm. obszönität, Çek. obscénnost, Fr. obscénité, Flem. obsceniteit, Gal. obscenidades, … Okumaya devam et
İsimlendirme
Yukarıdaki fotoğrafta bir Ay halesini görüyorsunuz [fotoğraf artık yok, linki de bulamıyorum!]. Buna İngilizcede Lunar corona yani Ay tacı deniyor. Eskiler doğa fenomenlerini adlandırırken, onlara bakıp neye benzediklerini çözmeye çalışmıştır. … Okumaya devam et
Nil Nehri ve Tanrısı
Mısır’daki nehrin yani başlıktaki Nil (açıklamanın böylesi herkese nasip olmaz, hazmedin lütfen) isminin tam kökeni bilinemiyor. Eski Mısırcada ismi h’py imiş, sonradan aynı zamanda Nil-tanrı’nın da (Nile-god) ismi olan hp … Okumaya devam et