Princeps… fructibus (De Officiis 1.8.25)
Yukarıda paylaştığım ve çevirisini sunduğum, Cicero’nun De Officiis‘inde geçen aforizmalaşmış, meşhur sözlerden biridir. Dönemin Roma’sında (Cumhuriyetin sonuna doğru ve kesin konuşmak istemesem de “belki” Augustus sonrası çalkantılı imparatorlar döneminde de) savaş ganimetleriyle … Okumaya devam et
İlgi yitimi mi? (A Tear is…)
“… Ben ilgiyi kişinin, -kıskançlığın merkezine yerleştirdiğim- “duygusal eğilimlerin zayıflaması” olasılığını düşündüğü anda yitirmekten korktuğu bağlılığın gerçekten de hayatî ve çok önemli bir parçası olarak değerlendiriyorum. İlginin yitimi, insanların çoğu … Okumaya devam et
Aquinas’ın hierarchia’sı
“Cum ergo hierarchia nihil sit aliud quam sacer principatus, videtur quod omnes angeli sint unius hierarchiae… Dionysius dicit quod hierarchia est ordo, scientia et actio. Sed omnes angeli conveniunt in … Okumaya devam et
“Ruhu şaşı bakar” bir Nietzsche çevirisi
Evvelce ciddi bir yayın için Nietzsche çevirmemiştim. Almanca orjinalinden değilse de İngilizcesinden yaptığım çeviriyi paylaşmak istiyorum. Konu ve pasaj bildik, soylu ve köle ahlakı arasındaki fark, çeviri akıcılık ve anlam … Okumaya devam et
Tören mi?
Bir tanesi dışında, bilinçli ve programlı törenlerin yaşamımda hiç anlamı olmadı, katılma zorunluluğunu es geçiyorum elbette. Önce ritus‘a (tören) ya da caerimonia‘ya (seremoni) bakıyorum, dinî hüviyetteki bu iki kavramın müşterek … Okumaya devam et
Tu quoque si vis…
Tu quoque si vis lumine claro Cernere verum, tramite recto carpere callem gaudia pelle, Pelle Timorem: spemque fugato nec dolor adsit nubila mens est Vinctaque firenis haec ubi regnant. * … Okumaya devam et