C. Cengiz Çevik'in resmi sitesi

Birtakım filolojik hassasiyetler: Eskiçağ ve günümüze dair kişisel okumalar ::: İstanbul Üniversitesi, Latin Dili ve Edebiyatı bölümünde Doktora Öğrencisi. Yeditepe Üniversitesi ve Doğa Koleji'nde Latince Okutmanı, yazar, okur, eyler!

[1] Martialis, Epigrammata 5.24’te Hermes bahsi

Roma’nın en meşhur epigram yazarı Martialis (İ.S.32-102) Epigrammata 5.24’te dövüşlerde Hermes adını kullanan bir gladyatöre methiye düzüyor.

Epigramı özel kılansa, birçok analizci için olduğu gibi benim için de, Martialis’in mevzubahis edilen gladyatörün Hermes adını kullanmış olmasından hareketle bu tanrının Orpheusçu / Eleacı gizem inanışındaki, çok tartışmalı ter unus (üç kez bir) ve omnia solus (her şeyde tek) karakterine de yer veren alaycı bir dil kullanmasıdır.

Önce ilk postta Latincesine ve Türkçesine bakalım, sonra ikinci postta durumu çözmeye çalışırız.

Martialis'in Hermes'i, gladyatörü

Hermes Martia saeculi voluptas,
Hermes omnibus eruditus armis,
Hermes et gladiator et magister,
Hermes turba sui tremorque ludi,    5
Hermes, quem timet Helius, sed unum,
Hermes, cui cadit Advolans, sed uni,
Hermes vincere nec ferire doctus,
Hermes subpositicius sibi ipse,
Hermes divitiae locariorum,    10
Hermes cura laborque ludiarum,
Hermes belligera superbus hasta,
Hermes aequoreo minax tridente,
Hermes casside languida timendus,
Hermes gloria Martis universi,    15
Hermes omnia solus et ter unus.

*

Hermes, yüzyılın Mars tutkunu,
Hermes, tüm silahların ustası,
Hermes, gladyatör ve öğretmen,
Hermes, oyunda heyecan yaratıp korku salan,  5
Hermes, Helius’un korktuğu yegane insan,
Hermes, Advolans’ın yenik düştüğü yegane insan,
Hermes, yaralamadan yenmeyi bilen,
Hermes, yerini ancak kendi dolduran,
Hermes, yer tutanların varı yoğu,   10
Hermes, oyuncu kadınların ilgi odağı ve gam yükü,
Hermes, savaşçı mızrağıyla kibirlenen,
Hermes, üç dişlisiyle denizi tehdit eden,
Hermes, gevşek tuğlu miğferiyle ürperten
Hermes, Mars’ın tümünde şanlı,   15
Hermes, her şeyde tek ve üç kez bir.

Martialis, Epigrammata 5.24.
Çev. C. Cengiz Çevik

Reklamlar

7 comments on “[1] Martialis, Epigrammata 5.24’te Hermes bahsi

  1. yelusyalem
    18/06/2011

    teşekkürler. uzun zamandır bloğunu takip ediyorum. ilginç şeylere rastlayabiliyorum kendime göre. ispanyolca bazı metinlerin çevirilerini merak ediyorum. yardım edersen sevinirim. teşekkürler. hakkını vermek lazım güzel blog. yazmadan geçmeyeyim dedim. selamlar

  2. jimi the kewl
    18/06/2011

    İspanyolca metinler üzerine yardımım ne ölçüde olabilir tam bilmiyorum ama paylaşırsan, elimden geleni yaparım. selam.

  3. Geri bildirim: [2] Martialis, Epigrammata 5.24′te Hermes bahsi « jimi the kewl resmi blog!

  4. yelusyalem
    18/06/2011

    messenger var mı?

  5. jimi the kewl
    18/06/2011

    messenger kullanmıyorum ama email yoluyla da sorabilirsin: jengiz@gmail.com

  6. Geri bildirim: Horus (Peyami yazdı) « jimi the kewl resmi blog!

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 17/06/2011 by in Eskiçağ üzerine, Genel, Latince üzerine and tagged , , , , , .
%d blogcu bunu beğendi: