Nazım Hikmet, Koro şiirinin Latince çevirisi
Koro: Chorus: Biz dünyayız, nos mundus sumus yıldızlardan bir yıldız, aliqua stella e stellis, bir damlayız başsız ve sonsuz akıp değişeniz. aliqua stilla sumus sine capite et infinita fluenter mutans … Okumaya devam et
Metin Altıok, Fermuar şiirinden Latince çeviri
Köylü kurnazlığından ab rustica astutia Kentli bilgiçliğine ad urbanam ostentationem, Ben bu coğrafyada ego per hanc terram Dolaştım hayli zaman, erravi diutissime, Bir ortak yan buldum aliquam partem communem inveni … Okumaya devam et
“Yasalar ne yapsın…” (Petronius, Satyricon 14’ten)
Quid faciant leges, ubi sola pecunia regnat, aut ubi paupertas vincere nulla potest? Ipsi qui Cynica traducunt tempora pera, non nunquam nummis vendere vera solent. Ergo iudicium nihil est nisi … Okumaya devam et
Erasmus, Deliliğe Övgü’den
Haec stultitia parit civitates, hac constant imperia, magistratus, religio, consilia, iudicia, nec aliud omnino est vita humana, quam stultitiae lusus quidam. “Bu delilik devletler yaratır; imparatorluklar, yüksek makamlar, din, meclisler, … Okumaya devam et
Ex Uno Omnia, “Her Şey Bir’den”
(Genesis 1.1: In principio creavit Deus cælum et terram. “Tanrı başlangıçta göğü ve yeri yarattı.“) Ex Uno Omnia, Her Şey Bir’den olarak çevrilebilir. Var olan her şeyin tek bir ilahî kaynaktan … Okumaya devam et
Latince öğrenmeye başlayacaklar için birkaç öneri ve tespit
Latince öğrenmek istiyorsunuz, kendi başınıza, herhangi bir kurum ya da kişiden ders almadan bu isteğinizi yerine getirip getiremeyeceğinizi bilmiyorsunuz. “Kendi başlayayım, hoşuma giderse, ilerlediğimi görürsem devam ederim ama nereden başlayacağımı, … Okumaya devam et
Bir kitap tanıtımı: Cicero. “Tusculum Tartışmaları 1: Ölümü Küçümseme”
Cicero. Tusculum Tartışmaları 1: Ölümü Küçümseme. Çev. Çiğdem Menzilcioğlu. Doğu Batı Yayınları, 2016. Marcus Tullius Cicero (İ.Ö.106-İ.Ö.43) Latin edebiyatının, belki de en büyük ismidir. Kariyeri Consul’luğa kadar uzanan, kimileyin … Okumaya devam et