Dr. C. Cengiz Çevik (Klasik Filolog) – Blog

Birtakım filolojik hassasiyetler: Eskiçağ ve günümüze dair kişisel okumalar ::: İstanbul Üniversitesi, Latin Dili ve Edebiyatı bölümü, Dr.

Ex Uno Omnia, “Her Şey Bir’den”

ex_uno_omnia

(Genesis 1.1:  In principio creavit Deus cælum et terram. “Tanrı başlangıçta göğü ve yeri yarattı.“)

Ex Uno Omnia, Her Şey Bir’den olarak çevrilebilir. Var olan her şeyin tek bir ilahî kaynaktan geldiğini anlatan bu amblemde, her şeyin Iuppiter tarafından (reguntur Iove) tek bir Söz ve Soluk‘la (Verbo, Flatuque) ve kum saatiyle gösterildiği üzere zaman aracılığıyla yönetildiği de belirtiliyor. Amblemin kaynağı Viridarium Hierogylphico-Morale…, Frankfurt, 1619. 17. yüzyıl amblemlerinde teolojik gönderme ve mesajlar temelde Yahudi-Hıristiyan geleneğine dayansa da, kimi sembollerde yüzyılların pagan betim geleneğinden de yararlanılmıştır. Hıristiyan Tanrı’sının değil de, Iuppiter’in isminin anılıyor olmasının nedeni bu.

Bir de Erasmus’un Adagia‘sında da gördüğümüz, Suidas kaynaklı ex uno omnia specta deyişi vardır, Bir’den her şey görülür ya da Bir’den görülen her şey şeklinde çevirebileceğimiz bu deyiş, tek bir deneyimin her şeyin anlaşılmasına yetebileceğini anlatır.

Gül-Haç geleneğinde ise alşemi üstadı Elias Ashmole’un bir mottosu olarak hareket eden ama hareket ettirilmeyen, kusursuz bir stasis‘in merkezindeki Bir‘in, çevresindeki her şeyin kaynağı olduğu düşüncesi olarak karşımıza çıkar.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

Bilgi

This entry was posted on 05/12/2016 by in Eskiçağ üzerine, Felsefe - bilim, Latince üzerine and tagged , , , .
%d blogcu bunu beğendi: