Dr. C. Cengiz Çevik – Blog

KLASİK FİLOLOG

Category Archives: Genel

Kepler, Somnium (Popüler Bilim) 2

Kepler’in Somnium‘unu Latinceden çevirmiştim, hatırlarsınız. Popüler Bilim dergisi metin uzun olduğu için ikiye bölerek yayınlamak istemişti. Geçen sayıda yayınlanan ilk bölümden sonra, bu sayıda ikinci bölüm de yayınlandı. Dergiyi bayilerde … Okumaya devam et

21/10/2012 · Yorum bırakın

Stoa mantığında λεκτόν kavramı üzerine

Geçenlerde Arapçadaki mantık teriminin, Yunancadaki aslı olan λογικὴ gibi, “söz” ve “mana” anlamlarının kesişim kümesi olduğundan söz etmiştim. (Bkz. 1, 2, 3, 4, 5) Bir arkadaşımız bunun üzerine mantıktaki λεκτόν (lekton) kavramını … Okumaya devam et

20/10/2012 · Yorum bırakın

De Fato’da Yunanca – Latince Felsefe Terminolojisi

Cicero’nun De Fato adlı eserinde, başka bazı eserlerinde olduğu gibi, kimi felsefe terimlerini Yunancadan Latinceye çevirdiğini görürüz. Kendisini her daim Roma’nın kültür mühendisi olarak gördüğüm Cicero Latincede felsefe terminolojisi oluşturma … Okumaya devam et

15/10/2012 · Yorum bırakın

Vedat Milor ve Bozcaada’da şarap olayı

Vedat Milor Bozcaada’ya gidip şarap içmiş, paylaşasım geldi. Savas arefesinde canı sıkılanlar için biraz nefes belki de. Bu arada Milor’u epiküryen görmediğimi de belirtirim, adam emekçi, zor şartlar altında çalışıyor.

05/10/2012 · Yorum bırakın

Niçin Cato Socrates’i düşman belledi?

“Faşist faşisti iyi anlar” diye bir söz uydurmuştum fi tarihinde, çıkış noktam şuydu: Faşistin faşistle çatışabilmesi için temel gerekçe birbirini yok etmek istemeleriyken, ikisinin de çıkış noktası ve muhakeme yolu … Okumaya devam et

01/10/2012 · Yorum bırakın

Yalçın Küçük ve “De Revolutionibus”

Bugün Melike’yle Taksim’de Sahaf festivalindeydik, sonra Beşiktaş’ta Kabalcı’ya uğradık. Kolumuz koptu kitap taşıyacağız derken. Benim kitaplar iki taneydi, biri Yalçın Küçük’ün Aydın Üzerine Tezler 5. cilt, diğeri TDK’nın 1983 tarihli … Okumaya devam et

29/09/2012 · Yorum bırakın

De Fato’nun Bulunduğu Elyazmaları, Edisyonları ve Çevirileri

Felsefe eserlerinin büyük bir bölümü günümüze küçük eksikliklerle ulaşan Cicero’nun De Fato (Kader Üzerine) başlıklı eseri büyük ölçüde kayıptır. Günümüze kadar gelen Latincesine, blogdaki şu sayfadan ulaşabileceğiniz De Fato‘nun elyazmaları, edisyonları … Okumaya devam et

23/09/2012 · Yorum bırakın

Kepler, Somnium (Popüler Bilim)

Kepler’in Somnium‘unu Latinceden çevirdim, Popüler Bilim dergisinde iki bölüm halinde yayınlanıyor. İlk bölümü bu sayıda (Ağustos – Eylül 2012, sayı 216) okuyabilirsiniz. Derginin resmî sayfası için bkz. Kepler’in Somnium’u ya da … Okumaya devam et

19/09/2012 · 4 Yorum

Quos ego…! (ἀποσιώπησις)

Öykü bildik, hızlı geçiyorum: Troia prensi Paris  en güzel tanrıçaya verilmek üzere düğün masasına konmuş olan elmayı Aphrodite’e verir ve bunu kıskanan Hera Troia’ya düşman kesilir, onu yıkacak olan Akhalara … Okumaya devam et

15/09/2012 · Yorum bırakın

(8) Bir Latinceden çevirememe örneği (Dionysius “Deniz” mi?)

“Bir Latinceden çevirememe örneği” serimizin en ilginç ve en doğal örneklerinden biriyle karşı karşıyayız. Öyküyü biliyorsunuz, özetliyorum: Cumhuriyetin kurulmasıyla birlikte, “tarihsel, sosyal, ekonomik şartların zarurî neticesi” olarak ümmetçi değil ulusal kimlikli yeni bir … Okumaya devam et

12/09/2012 · 2 Yorum