C. Cengiz Çevik'in resmi sitesi

Birtakım filolojik hassasiyetler: Eskiçağ ve günümüze dair kişisel okumalar ::: İstanbul Üniversitesi, Latin Dili ve Edebiyatı bölümü, Dr.

Tag Archives: Kabalcı Yayınevi

Gözyaşı Entelektüel Bir Şeydir: Duygunun Anlamları

Melike Çakan ile birlikte çevirdiğimiz Jerome Neu’nun “Gözyaşı Entelektüel Bir Şeydir: Duygunun Anlamları” başlıklı çalışma Kabalcı Yayınevi’nden çıktı! Bir gün hocam Prof. Dr. Çiğdem Dürüşken, Jerome Neu’nun A Tear is … Okumaya devam et

20/04/2012 · 3 Yorum

Çiğdem Dürüşken hocamızın eski bir söyleşisi

2007 yılında Cumhuriyet Kitap’ta “Humanitas” dizisiyle ilgili olarak Çiğdem Dürüşken hocamızla yapılmış olan söyleşi, arşivlik bir paylaşım olsun bakalım. Çiğdem Dürüşken ile Kabalcı Yayınevi’nin ‘Humanistas’ dizisini konuştuk ‘Çevirilerin aslından olması esastır’ Batı … Okumaya devam et

28/02/2012 · Yorum bırakın

Somnus

Somnus uykudur, her kutsallığın kişileştirildiği daha doğrusu her olgunun numen‘le beslendiği bir dünyada, uykunun tanrısı, kutsiliğidir. Çevresi açısından düşünürsek, uykunun en ilişkide olduğu şeyler ölüm ve gecedir, o hâlde böyle … Okumaya devam et

20/08/2009 · Yorum bırakın

Klasik Filoloji ve Humanitas

Latince ama ne için? sayfasına dönmek için tıklayınız. “Filolojik eğitimin amacı, gençlerin ruhunu gerçek olanla ilişkili hale getirmektir.” [1] Ülkemizin yetiştirdiği ilk klasik filologlardan olan Suat Sinanoğlu[2] böyle diyor. Ülkemizde … Okumaya devam et

28/04/2009 · 1 Yorum

Dupont çevirisinden hareketle

Florence Dupont’un L’invention de la litterature de l’ivresse grecque au livre latin adlı eseri “Edebiyatın Yaratılışı: Yunan Sarhoşluğundan Latin Kitabına” başlığıyla Türkçeye çevrilmiş; Ayrıntı Yay. basmış (Çev. Necmettin Sevil, 2001). … Okumaya devam et

28/03/2009 · Yorum bırakın