Dr. C. Cengiz Çevik – Blog

KLASİK FİLOLOG

Category Archives: Felsefe – bilim

“Roma’da Felsefe var mıydı?” (Birgün Pazar, 744: 14)

Merhaba değerli dostlar, Birgün gazetesinin 13 Haziran 2021 tarihli Birgün Pazar ekinin 744. sayısının 14. sayfasında “Roma’da Felsefe var mıydı?” başlıklı bir yazım yayınlandı. Birgün gazetesinin resmi sitesinden okuyabilirsiniz.

13/06/2021 · 1 Yorum

Mary Beard, “Yeni bir antik Yunanca sözlüğüne ihtiyacımız var mı?” (çeviri)

Aşağıdaki yazı Mary Beard’ın “Do we need a new (ancient) Greek dictionary?” başlıklı yazısının tarafımdan yapılan çevirisidir. Yazının İngilizcesine şuradan ulaşabilirsiniz. Birkaç hafta önce, Cambridge’deki Fakültem, yapım aşaması yaklaşık yirmi … Okumaya devam et

30/05/2021 · Yorum bırakın

The Cambridge Greek Lexicon (2021) üzerine

Bu yılın Nisan ayında yayınlanan The Cambridge Greek Lexicon (buradan itibaren CGL) dünyanın her yerindeki klasik filologların gündeminde. Akla gelen ilk soru: Peki Türkiye’de de böyle bir Yunanca veya Latince … Okumaya devam et

29/05/2021 · 1 Yorum

“Stoa Felsefesinin Kuruluş Fragmanları” üzerine bir sohbet

Merhaba değerli dostlar, Bu canlı yayında yeni çıkan Stoa Felsefesinin Kuruluş Fragmanları başlıklı çalışmam üzerine konuşacağız. Temel olarak şu sorulara cevap arayacağız: Bu eserin kapsamı ve önemi nedir? Stoa felsefesi … Okumaya devam et

02/05/2021 · 1 Yorum

“Stoa Felsefesinin Kuruluş Fragmanları” çıktı!

Zenon ve Kleanthes – Stoa Felsefesinin Kuruluş Fragmanları Yaklaşık 8 sene önce Zenon’un fizik fragmanlarını çevirerek başladığım bu çalışma sonunda tamamlandı ve Albaraka Yayınları’ndan çıktı. Hayırlı olmasını dilerim. [Resmi site] … Okumaya devam et

23/04/2021 · Yorum bırakın

“Klasiklerden kurtulmalı mıyız?”

Merhaba değerli dostlar, bugün “Klasiklerden kurtulmalı mıyız?” başlıklı yeni bir yayınla karşınızdayım. Başlık rahatsız edici, farkındayım ama bilinçli bir şekilde tercih ettim. Son dönemde batıda hem antikçağ hem de antikçağ … Okumaya devam et

20/04/2021 · Yorum bırakın

Çevirmenin ve Çevirinin İnzivası (C. Cengiz Çevik – Armağan Ekici)

Değerli çevirmen dostum Armağan Ekici ile Ataşehir Belediyesi, Kültür’ün “Yaşama Dair Söyleşiler” başlıklı programında “Çevirmenin ve Çevirinin İnzivası”nı konuştuk.

15/04/2021 · Yorum bırakın

Tyanalı Apollonios, Mektuplar çevirim çıktı!

Merhaba değerli dostlar, bugün size iyi bir haberim var. Eski Yunancadan çevirdiğim Tyanalı Apollonios’un Mektuplar adlı eseri Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları’ndan çıktı. Resmi site linki için tıklayın. Açıklama: Tyanalı … Okumaya devam et

13/04/2021 · Yorum bırakın

Platon’un Kritias Diyaloğu ve Atlantis Mitinin Anlamı

Plutarkhos’un MÖ 640-560 yılları arasında yaşadığı tahmin edilen ünlü yasakoyucu, devlet adamı ve şair Solon’un hayatını anlattığı biyografik eserinde söylediğine göre [Solon 31.3] Solon Mısır’da bulunan Sais kentinin alimlerinden öğrendiği … Okumaya devam et

30/03/2021 · Yorum bırakın

“Stoacılığın İslam Düşüncesi Üzerindeki Etkisi” Kitabı Üzerine

Kitabın adı: Stoacılığın İslam Düşüncesi Üzerindeki EtkisiYazar: Fehmi JadaaneÇeviri: Ece ErginYayınevi: Albaraka YayınlarıYıl: 2020 Kitaptaki çalışmanın amacı: Stoa felsefesinin kelamcıların ve filozofların öğretileri üzerindeki etkilerini tarihsel bir bakış açısıyla incelemektir. … Okumaya devam et

26/03/2021 · Yorum bırakın