Bacon’da mahkeme – çalılık analojisi
“Expilatores et exactores foedorum, qui tritam similitudinem confirmant curiarum ad rubum: quo dum ovis, tempestatem fugiens se recipit, velleris partem amittit.” Francis Bacon, Sermones Fideles sive Interiora Rerum 54’ten Grammatolojik açıdan … Okumaya devam et
Factio’dan parti’ye, siyasî anlam çatışması
Bacon’ın çevirisini bitirdiğim Sermones’ine yeniden dönünce, çevirisinden emin olmadığım (yapısını neredeyse hiç hatırlamadığım) için kontrol etmek istediğim denemelerden olan De Factionibus‘ta ilkin factio terimine takıldım. Zamanında bunu “parti” diye Türkçeleştirmişim, … Okumaya devam et
(3) Bir Latinceden / İngilizceden çevirememe örneği…
Bilen bilir, uzunca bir süredir Francis Bacon (filosof olan, ressam değil) külliyatı üzerinde çalışıyorum, Fransa’ya gittiği gençlik dönemine ait ergen mektuplarından, ölümünden sonra yayınlanan ve hareketli / ihtiraslı yaşamının ağırlığını … Okumaya devam et
“Az felsefe dinsiz, yeterli felsefe ise dindar eder”
>… Aforizmanın içerdiği manayı anlayabilmek için XVI.-XVII. yy. kafasının neyi kastettiğini tümüyle bilmek gerekir (bak sen şu işe, iki bin yedi yüz elli yıllık felsefe tarihinden cımbızla söz çekmeye bayılmadığımızı … Okumaya devam et