Medar Atıcı – Felsefe çevirilerinde dilin önemi
MEDAR ATICI* Cumhuriyet Kitap, 25 HAZİRAN 1998 Dilimize yapılmış olan felsefe çevirilerinin büyük çoğunluğunda, kendi çevirilerimde de, yazıda anılan eksiklikler, daha az ölçekte olmakla birlikte geçerlidir. Her türlü eksikliğin giderilmesi, öncelikle … Okumaya devam et
Ortega y Gasset’den "Gelenek şeyi ve Saeculum"
“… İnsanoğlunun hiç de küçümsenemeyecek bir sıklıkla yinelediği bir şey varsa o da soluk alıp vermektir ama kimse çıkıp da solumanın bir görenek olduğunu, insanın soluk alıp vermeyi gelenekselleştirmiş … Okumaya devam et
Parrhesia ya da Kral Çıplak
Parrhesia‘yı bir “kral çıplak” hikâyesinin ötesine taşımak istiyorum pek muhterem District 9 ahalisi.*** Krala bakıp kimsenin göremediğini görüp “kral çıplak” diye bağırmak, kralın da, kralı çıplak göremeyenlerin de bir kurtuluşu … Okumaya devam et